你的位置: 首页 > 公开课首页 > 其它 > 课程详情
课程介绍 评价详情(0)
本课程名称: 全国翻译专业资格考试 三级笔译
查看更多:其它公开课
我要找内训供应商
授课内容与课纲相符0低0%
讲师授课水平0低0%
服务态度0低0%
课程介绍 评价详情(0)
培训受众:
课程收益:
2.译文忠实原文,无明显错译,漏译。
3.译文通顺,用词准确。
4.译文无明显语法错误。
5.英译汉速度每小时300-400个英语单词;汉译英速度每小时200-300个汉字。
课程大纲
全国翻译资格考试命题特点
综合能力答题技巧
八大笔译技巧
翻译实务
考试出题规律及得分技巧
二.课程安排:
内容 技巧
CATTI考试介绍,如何应试
国际政治专题
经济贸易专题
环保卫生专题
文化教育专题
金融专题
外交专题
科技专题 英汉两种语言的对比
曾译、减译
被动式的翻译
插入语翻译
长句处理
省略和否定
汉译英难点处理
英译汉难点处理
难点处理,考试得分技巧
培训师介绍
2004年开始任第二翻译部主任,负责金融,科技和文化翻译。翻译和审校了包括著名跨国公司在内的公司文件及产品技术资料,
例如:美国杜邦公司的产品说明书和技术文件
美国通用电器公司的产品说明书和技术文件
英国石油公司产品说明书和技术资料
日本佳能公司的相关技术资料
并多次参与翻译考试阅卷工作
本课程名称: 全国翻译专业资格考试 三级笔译
查看更多:其它公开课