你的位置: 首页 > 公开课首页 > 职业素养 > 课程详情
课程介绍 评价详情(0)
本课程名称: 英语二级笔译寒假班
查看更多:职业素养公开课
我要找内训供应商
授课内容与课纲相符0低0%
讲师授课水平0低0%
服务态度0低0%
课程介绍 评价详情(0)
培训受众:
专业或非专业毕业对英语感兴趣者
课程收益:
培训颁发证书:
课程大纲
翻译技巧
译文母语化处理
英(日)汉两种语言特点比较与翻译
译文的母语化要求与处理;文化差异的解决方法
信息不对等与翻译中的信息补偿
等效翻译问题
术语的差异与整合
特别句式的处理与要求
科技资料的翻译特点与文化风格的传达
各种不同文体资料的翻译要求与处理技巧
重点行业翻译知识讲座,如法律、金融、经济等
实践练习
学员实习,根据学员翻译水平决定薪酬
考前专题辅导
培训师介绍
杨久铭:毕业于解放军外国语学院英语系,上海外国语大学英语系硕士,现任上海外国语大学先知进修学院副教授,多年专职从事翻译工作,具有丰富的英语教学经验和专业翻译经验。
本课程名称: 英语二级笔译寒假班
查看更多:职业素养公开课