你的位置: 首页 > 公开课首页 > 职业素养 > 课程详情
课程介绍 评价详情(0)
本课程名称: CATTI英语口译笔译课程2008年秋季班
查看更多:职业素养公开课
我要找内训供应商
授课内容与课纲相符0低0%
讲师授课水平0低0%
服务态度0低0%
课程介绍 评价详情(0)
培训受众:
本培训课程的权威性:口译是英语学习的终极目标之一,师资则是口译课程的生命。一直坚持聘请以萧兆华教授为教学总监的具有实战经验的资深翻译专家们,组成一线教学团队进行授课。
退费承诺:凡第一次课均为免费试听课,不满意当场退还全额学费。
课程收益:
考试得到越来越社会和用人单位的认可,尤其是事业单位,外资企业和翻译公司,国有大中企业等。很快翻译认证将成为翻译行业的准入证。
考试是由全国最权威的认证部门人事部直接推出。
考试由国务院直属副部级行政单位中国外文局组织实施与管理,外文局专门为考试设立了全国翻译资格水平考试考评中心。
考试是依据建立国家职业资格证书制度的精神在全国实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译认证考试
课程大纲
课程 价格(元) 课时 授课教师 上课安排 开课时间
口译初级班(二期) 2480 80 萧兆华教授全程 周六全天 11月15日
口译中级班(二期) 3980 80 萧兆华教授
孙振刚教授 周六及周五晚 11月14日
口译初级冲刺班(二期) 980 20 萧兆华教授全程 周一下午 10月6日
口译中级冲刺班(二期) 980 20 萧兆华教授全程 周二上午 10月7日
笔译初级班(三期) 1880 64 吴振军副教授 周六全天 11月15日
笔译中级班(三期) 2380 64 俞雨康教授
李之良副教授 周六全天 11月14日
笔译初级冲刺班(三期) 880 20 吴振军副教授 周六或周日全天 10月13日
笔译中级冲刺班(三期) 880 20 俞雨康教授 周六或周日全天 10月13日
培训师介绍
翻译培训部教学总监,实务翻译主讲老师
国家人事部翻译资格水平考试(CATTI)全国阅卷组成员
全国中英文速记编辑委员会主任
曾任美国首任驻华大使恒安石先生及美国商务部部长助理何尔顿先生的首席翻译官
曾任李瑞环、聂璧初、李盛霖等领导人的重要演讲口译及文稿翻译
曾多次参加重大合作项目谈判,其口译水平及谈判技巧受到中外人士
的一致好评
本课程名称: CATTI英语口译笔译课程2008年秋季班
查看更多:职业素养公开课